ターニングポイントさん!?

投稿者: メガネ Page 57 of 58

【チャップリン】「独裁者」最後のスピーチを和訳した

喜劇王チャップリンの「独裁者」で最後に披露される演説を和訳した。

全編蝋人形にしてやろうかと思ったけど面倒すぎた。お前がしろ。
宿題をカンニングしにきたホモは、意訳だから全部あてにしたら駄目だよ。(1回目の兵士諸君!のあたりにでかめの意訳がある。他にもあるけど。)
っていうか一回この映画見てきたら?超良い映画だぞ。

※おことわり※

意訳やら超訳やら意図的な語句無視とかがあるから気をつけなはれや。
この和訳は無断で自由に使ってくれて構わんが、出典を書くなりするのが杏マナーだろがい。

ググった単語についてはリンクを張っていくから参考にして、どうぞ。

原文はここから

************************************************************

I’m sorry, but I don’t want to be an emperor. That’s not my business. I don’t want to rule or conquer anyone.

申し訳ないのですが、私は国家元首になどなるつもりはありません。
私はそんなものに興味はない。
誰かを束縛したり、征服するようなことはしたくありません。

【マリオオデッセイ】森の国 50 森の国で見つけた お宝写真

どう考えても見つけられなかったからここにメモを残しておく。

題名にもあるんだけど「森の国で見つけた お宝写真」のパワームーンがどうしても見つけられず、ついにググった。そして、本当にがっかりした。辻本死ね(とばっちり)

BUMP OF CHICKEN「記念撮影」の歌詞の意味を考察した

そんなに難解じゃないし考察する必要もあんま無いと思うけどする。
あと、あのクソCM作るのに加担した奴、会ったら月夜の晩だろうが何だろうが全員殺すからな。

関連記事

BUMP OF CHICKEN「時空かくれんぼ」の歌詞の意味を考察した

記念撮影の歌詞はこちらから

※おことわり※

実は俺はMotoo Fujiwaraじゃないから、この歌詞解釈は間違っているかもしれない。騙すようなことをして申し訳ない。Motoo Fujiwaraを期待してリンクを踏んだ幼気なホモガキに対しては謝っても謝り切れない。だから謝るつもりはないし、むしろ逆に謝って欲しい。

「ちょっと歌詞解釈間違ってんよ~(指摘)」って思ったら遠慮なくコメントをしてくれ。なんか知らんがこのブログ全然コメントが付かない。

目的や理由のざわめきからはみ出した 名付けようのない時間の場所に

例えば何らかの行動をしたときに、その目的やら理由を聞かれることがある。
あるいは逆に、「~になるために塾に行かなければならない」「~をするために部活動をしなければいけない」というように、理由や目的から行動を求められることがある。
そういうような「ざわめき」からはみだした「名付けようのない時間」の場所に、紙飛行機みたいにふらふら飛び込んだ。

「はみだした」だけで、常に「ざわめき」の外にあるわけでは無い。

「ざわめき」っていうのは、本来音なんだけど、沢山のものそれぞれから発せられて、煩わしいものであるという共通点から例えに使われたんだろう。
そこまで丁寧に説明すること無いか?無いな。

「名付けようのない時間」「の場所」っていうのは、うん。そのまま。でも面白い言い回しだ。

Webフロントエンド 狂っている

愚痴なんだけどな。

自分でWebサイト構築の勉強しようと思ってAzureのサーバー立てて、HTMLとかJSとかCSSの復習をしていた。
んで、復習も大体いいかと思って、いわゆるモダンなWeb開発を体験してみようじゃないかと思った。

まーややこしいのな。色々と。
しょうがねぇなぁ(悟空)と思いながらも調べましたよ。

で、良い感じの見た目をコンポーネントとして作成してどうのこうのできるものとしてVue.jsというものを見つけた。てかWeb触ろうと思ったきっかけがこの記事で、そこからVue.jsに興味を持ったんだけどね。それはまぁどうでもよくて、JSを静的型付けで書けるTypeScriptというものも見つけた。とりあえずこんなとこから始めるかーと思った。
開発環境はVisual Studio 2017。

「プログラミング能力とは」について考えた 2017年11月版

自分が考える「プログラミング能力」についてのメモ。

ここに書かれていることは、中級者以上を対象にしていると思う。初級者はとにかくヨダレたらしながらコードを書きまくればいいよ。

マリオオデッセイの主題歌を和訳した

Jump Up, Super Star! を和訳した。
俺は”あの”英検2級を10年も前から持っている猛者だから安心して読んでいただきたい。

直訳なような意訳と超訳が混ざってる。意図的に単語を無視したりもしてるよ。あとなんかボクっ娘になっちゃったりもしてるけど
自分が読む用のメモだからね。仕方ないね(レ)

ググった単語についてはリンクを張っていくから参考にして、どうぞ。

英語歌詞はこちら。公式じゃないけど。

Here we go, off the rails
Don’t you know it’s time to raise our sails?
It’s freedom like you never knew

行こう!常識なんて投げ捨てて
いまこそ帆を揚げて旅立つ時だよ
いままで感じたこともないような自由がそこにはあるんだ

記事のメモ:乱数のコク

単純に笑った

乱数にコクを出す方法について

業務システムのコーディングばっかしてるから乱数使うようなプログラムはあまり書いたことがないけど、言いたいことは何となくわかる。図がわかりやすい。

・まめちしき
Googleで「乱数」と検索すると、乱数生成器を出してくれる。

BUMP OF CHICKEN「時空かくれんぼ」の歌詞の意味を考察した

入り組んでて難しい歌詞っすね。
何が何やら。でもちゃんと読んだらある程度分かる。

隠れたほうが叫ぶ もういいかい の解釈もちゃんとしてあるから文盲系知恵袋民も見とけよ見とけよ~

関連記事

BUMP OF CHICKEN「morning glow」の歌詞の意味を考察した

時空かくれんぼの歌詞はこちらから

※おことわり※

俺がした解釈だから、正解じゃないところもあるよそれは。
いや、そのりくつはおかしいと思ったらコメントをしなさい。
おかしくないと思ってもコメントをしなさい。ください。

安心すると 不安になるね 例えば 今

安心すると、それを失う可能性が発生するために不安になる。
それが、今まさに起きている。
「例えば今」っていうのがいきなりシビれさせてくる。
クッソセンスの良い言葉選び、誇らしくないの?

【古い情報】VLC media playerでBlu-rayを再生

このブルーレイディスクはAACSの復号ライブラリが必要ですが、あなたのシステムにはインストールされていません。

とか言われてちょっと面倒だった。結果として解決してないような気もする。
流れをざっと読んでから試してみてみそ。

⓪確認事項

  • ドライブはBlu-rayに対応しているか?
    ドライブっていうのは、Blu-rayのディスクを入れる場所の事だよ。
    Blu-rayに対応してなかったら、DVDとかCDとかしか再生できないよ。
  • PS3とかPS4とか持ってるか?
    持ってたらそれで再生できるよ。

BUMP OF CHICKEN「morning glow」の歌詞の意味を考察した

「morning glow好き」ってひとあんまりいないけど、素敵でわかりにくい曲だと思うで。

関連記事

BUMP OF CHICKEN「ウェザーリポート」の歌詞の意味を考察した

morning glowの歌詞はこちらから

※おことわり※

毎度のことだけど、あくまで俺の解釈であるから、お前が違うと思うならそうなんだろう。お前ん中ではな
思うところがあったらコメントしてね。

あんなに夢中で追いかけたのが 嘘みたいだけど本当の今

主人公は何かに対して夢中で取り組んでいた。
のちの歌詞を読めばわかるが、その「夢中で追いかけた」ものに対する熱がなくなってしまった。
熱がなくなったというか「これをやっても俺は幸せになれない」という事実に気づいてしまったような感じか。
それが嘘みたいに思える。が現実として今がある。

Page 57 of 58

Powered by WordPress & Theme by Anders Norén